透明スクリーンやタブレットに、話した音声をリアルタイムに字幕表示。会話に合わせて図解や動画を表示する機能のほか、リアルタイム翻訳にも対応。
まずはお気軽にご相談ください。お問い合わせは無料です。
音声をリアルタイムで認識し、字幕・図解・動画で必要な情報を瞬時に表示
「Cotopat®」は、話した言葉をリアルタイムで認識し、字幕・図解・動画を表示することで、会話の聞き取りづらさを解消します。さらに、翻訳機能も搭載しているため、言語の壁を越えた円滑なコミュニケーションが可能となります。
日本語を話せない海外のお客様や、耳の不自由な方、高齢者の方とのやり取りもスムーズになり、対応する側も、負担なく安心して会話できるようになります。
スムーズなコミュニケーショを実現することで、受付や窓口、案内業務など、さまざまな場面でのサービス向上と対応時間の短縮につながります。
【活用シーンの例】
・ホテル・宿泊施設・観光地
・病院・福祉施設
・公共交通機関
・自治体窓口 ほか
「Cotopat®」は、リアルタイムで字幕を表示することで、耳の不自由な方との会話をスムーズにサポートします。また、高齢者の方との会話では、会話の内容を文字として視覚的に確認できるため、「聞こえづらい」「聞こえなかった」といったトラブルを防ぎ、聞き返しや説明の繰り返しなどの二度手間を削減します。
表示される字幕は、文脈から同音異義語や区切りを自動的に補正するため、話し言葉でも読みやすい内容になります。また、漢字が読めない方のためにルビ表示にも対応しています。
さらに、専門用語や業界特有の用語を事前に登録することも可能で、より正確で理解しやすい字幕表示を実現します。
事前にキーワードを登録しておくと、そのキーワードが発せられたタイミングで、字幕の隣に図解や動画が表示され、説明を補足することができます。これにより、言葉だけでは伝わりづらい情報を、視覚的にわかりやすく伝えることができます。
例)
・「本人確認書類」と発すると、必要な書類の種類を表示
・「清水寺」と発すると、実際に清水寺を撮影した動画を表示
発話者の言葉をリアルタイムで翻訳し、画面に表示します。双方向翻訳にも対応しているため、話した内容がお互いの使用している言語に翻訳されることで、スムーズなやり取りを実現します。
対応言語は134言語で、うち双方向翻訳表示は「Cotopat® Screen」 が73言語、「Cotopat® Mobile」が42言語に対応しています(※2024年11月時点)。主要な言語を幅広く網羅しているため、さまざまな国や地域の人々とコミュニケーションを取ることができるようになります。
「Cotopat®」では、ご利用シーンに合わせて選べる2つのモデルをご用意しています。
〇スクリーンモデル「Cotopat® Screen」
透明スクリーン(アクリル板など)に字幕を投影するモデル。お互いの表情を見ながら会話できるため、対面コミュニケーションの利点を損なわずに、スムーズに会話を行うことができます。
〇モバイルモデル「Cotopat® Mobile」
さまざまなコミュニケーションの場に持ち運んで利用できる、タブレット表示モデル。横並びでの説明対応や、スペースの限られた受付などで活用できます。
お客様の状況・ご予算をお伺いし、適切な機種や細かなご要望も承りますのでお気軽にお問い合わせください。
まずはお気軽にご相談ください。お問い合わせは無料です。